Балет знаменитый танцем с саблями. Анализ музыкальных произведений

История создания и жизнь на сцене, пожалуй, самого известного произведения А. Хачатуряна - балета «Гаянэ» - уникальна.

Началась она в 1939 г., когда композитор к Декаде армянского искусства в Москве создал свой первый балет «Счастье». Это была попытка отобразить счастливую жизнь советской Армении.

Премьера балета прошла не без успеха, однако исключительно благодаря музыке. Либретто же требовало серьезной переработки. Драматургию балета назвали несколько «наивной».

Три года спустя Хачатурян в содружестве с другим драматургом, сочинившем новый сценарий, переделал музыкальную драматургию и дописал музыку. Сильно переработанное «Счастье» было показано в Перми эвакуированным туда ленинградским Театром оперы и балета имени Кирова под известным сейчас названием «Гаянэ».

Герои балета - колхозники и бойцы Красной Армии. Их счастье, по замыслу создателей, неотделимо от благополучия всего народа.

За балет «Гаянэ» композитору в 1943 г. была присуждена Государственная премия СССР, которую он внес в фонд Вооруженных Сил Советского Союза.

Музыка из «Гаянэ» сразу завоевала народную любовь. Дуэт Нунне и Карена, Колыбельная, дуэт Армена и Айши, «Шалахо» и, разумеется, знаменитый «Танец с саблями», - постоянно звучали в концертах и радиопередачах.

Однако публика вновь осталась недовольна драматургией балета.

Появился третий, а затем четвертый и пятый сценарии. Авторы пытались то углубить и усилить драматический конфликт, то прибегали к помощи сценических эффектов (так, в четвертом варианте прямо на авансцену спускался вражеский парашютист), то переносили акцент на социальную проблематику. Неудивительно, что каждая новая премьера знаменитого уже во всем мире балета, бурно обсуждалась на страницах газет.

В эти годы советский хореографический театр всеми силами пытался сделать балет более современным, стремился к значительным жизненным сюжетам, реализму, стараясь отказаться от красивостей балетных сказок прошлого. Однако, как видно напримере «Гаянэ», из-за специфики балетного искусства подобные попытки ни давали, ни полноценного реализма, ни полноценной хореографии.

А пока драматурги в который раз переписывали либретто, музыка Хачатуряна покоряла сердца, как на симфонической эстраде, так и в переложениях для разных ансамблей, для сольных инструментов в сопровождении фортепьяно и т.д.

Что же касательно зажигательного «Танца с саблями» из «несчастливого» балета «Гаянэ», то он стал поистине визитной карточкой композитора.

Вокруг этого произведения ходило множество слухов. Так, говорили, что «Танец с саблями» заставлял притопывать в такт самого Иосифа Виссарионовича Сталина, и что именно поэтому его чуть ли не каждый день исполняли по радио. Молва так же гласила, что этот танец где-то в 50-х или 60-х попал в Книгу рекордов Гиннеса как самое популярное и наиболее часто исполняемое (если не считать национальных гимнов) музыкальное произведение.

Благодаря «Танцу с саблями» во многих странах мира за его автором утвердилось прозвище «мистер Танец с саблями».

А в это время сам Хачатурян называл свою самую знаменитую пьесу «непокорное и шумливое дитя». Он и сочинил-то его не по собственной воле, а по настоятельному требованию постановщика балета (причем, сочинил буквально за один вечер). Когда Арам Ильич отдавал балетмейстеру ноты, он написал на них: «Черт возьми, в угоду балету!».

А. Хачатурян балет «Гаянэ»

Балет «Гаянэ» стоит особняком не только в музыкальном наследии А.И. Хачатуряна, но и в истории балетного театра. Это яркий пример произведения искусства, созданного по политическому заказу. «Гаянэ» принадлежит неоспоримая пальма первенства по количеству постановок. При этом каждый последующий либреттист менял сюжетную канву спектакля в угоду историческому моменту, а композитор, в свою очередь, перекраивал партитуру, чтобы она соответствовала новой драматургии. Но, как бы ни трактовались образы главных героев, в какую сторону ни менялась бы сюжетная концепция, этот балет принимался зрителями восторженно на всех сценах мира, где он исполнялся, благодаря самобытности музыки, гармонично соединившей в себе классические основы и ярко выраженный национальный характер.

Краткое содержание балета Хачатуряна «Гаянэ» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Ованес руководитель колхоза
бригадир лучшей колхозной бригады, дочь Ованеса
Армен возлюбленный Гаянэ
Гико соперник Армена
Нунэ подруга Гаянэ
Карен работник колхоза
Казаков начальник группы геологов
Неизвестный

Краткое содержание


Сюжет разворачивается в 30-е годы XX века в Армении, недалеко от границы. Темной ночью недалеко от горного селения появляется Неизвестный, который замышляет диверсию. Утром жители селения отправляются на работу в сад. Среди них бригадир девичьей колхозной бригады красавица Гаянэ, в которую влюблены двое молодых людей - Гико и Армен. Гико пытается рассказать девушке о своих чувствах, но она отвергает его притязания.

В село приезжают геологи во главе с начальником группы Казаковым, среди них мелькает фигура Неизвестного. Армен показывает Казакову и его товарищам кусочки руды, случайно найденные им в предгорьях, и провожает группу к этому месту. Выясняется, что ему удалось обнаружить залежи редкого металла. Когда об этом узнает Неизвестный, он проникает в дом Ованеса, где остановились геологи, желая похитить документы и образцы руды. На месте преступления его застает Гаянэ. Чтобы замести следы, Неизвестный поджигает дом, где находится девушка. Но Гико спасает Гаянэ и разоблачает незнакомца, которого забирают подоспевшие пограничники. Апофеозом балета становится общий праздник, на котором все персонажи восславляют дружбу народов и Родину.

В современной версии балета от первоначального замысла остался только любовный треугольник Гаянэ, Армена и Гико. События происходят в армянской деревне. Среди ее жителей - юная красавица Гаянэ, в которую влюблен Армен. Их любовь хочет разбить неудачливый соперник Армена Гико. Он всеми силами старается завоевать расположение девушки. Это ему не удается, и он решается на месть. Гико устраивает похищение красавицы, но слух о злодеянии быстро расходится по всему селению. Возмущенные жители помогают Армену найти и освободить Гаянэ, а Гико вынужден спасаться бегством от презрения односельчан. Балет заканчивается веселой свадьбой, на которой все танцуют и веселятся.

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт
35 мин. 35 мин. 25 мин.

Фото :

Интересные факты:

  • Автор признавался, что «Гаянэ» занимает особенное место в его сердце и творчестве, поскольку это «единственный балет на советскую тему, 25 лет не сходивший со сцены».
  • Танцевальный дивертисмент, куда входят «Танец с саблями», «Лезгинка», «Колыбельная» и другие номера из балета, почти 50 лет оставался непременной частью спектаклей выпускников Академии русского балета им. Вагановой.
  • Популярнейшего во всем мире «Танца с саблями» изначально в партитуре «Гаянэ» не было. Но незадолго до премьеры директор театра попросил Хачатуряна добавить в заключительный акт танцевальный номер. Композитор сначала наотрез отказался, но потом передумал и всего за 11 часов смог создать настоящий шедевр. Отдавая хореографу партитуру этого номера, он в сердцах написал на титульном листе: «Черт возьми, в угоду балету!»
  • Современники утверждали, что зажигательный «Танец с саблями» даже Сталина заставлял всякий раз притоптывать в такт ритму - поэтому произведение звучало по радио почти каждый день.
  • Музыка к балету «Гаянэ» принесла ее автору Араму Хачатуряну высокую награду - Сталинскую премию I степени.
  • Всемирную известность музыке «Гаянэ» принесли три симфонические сюиты, которые Хачатурян «выкроил» из балетной партитуры.
  • «Танец с саблями» стал самой узнаваемой музыкой из балета «Гаянэ». В США Хачатуряна стали называть «мистер Сэйбрданс» («мистер Танец-с-саблями»). Его мотив можно услышать в фильмах, мультфильмах, программах фигуристов. С 1948 г. он звучал в американских музыкальных автоматах и стал первой записью Чикагского симфонического оркестра.
  • Два главных создателя первой версии балета «Гаянэ» либреттист Константин Державин и хореограф Нина Анисимова составляли не просто творческий тандем, а были семейной парой.
  • В 1938 году в жизни будущего постановщика «Гаянэ» Нины Анисимовой наступила черная полоса. Ее, танцовщицу с мировым именем, обвинили в том, что она участвовала на театральных банкетах, гостями которых часто становились представители иностранных делегаций, и осудили на 5 лет с отбыванием наказания в Карагандинском трудовом лагере. Ее спас муж - либреттист Константин Державин, не побоявшийся заступиться за танцовщицу.
  • В 40-70-е годы прошлого века балет «Гаянэ» можно было увидеть на зарубежных театральных подмостках. За этот период спектакль неоднократно ставился в ГДР, ФРГ, Чехословакии, Болгарии, Польше.
  • Мотив «Танца с саблями» можно услышать в мультипликационном сериале «Симпсоны», в мультфильме «Мадагаскар 3», шестом выпуске мультфильма «Ну, погоди!», в кинофильмах «Властелин любви», «Бумажные птицы», «Город призраков», «Бестолковая защита», «Простое желание», «Хижина дяди Тома», «Сумеречная зона» и других.
впервые увлекся балетной темой в 1939 году. Поводом для этого стала дружеская беседа композитора с советским партийным деятелем Анастасом Микояном, который в преддверии декады армянского искусства высказал мысль о необходимости появления национального армянского балета. Хачатурян с энтузиазмом окунулся в рабочий процесс.

Перед композитором стояла непростая задача - написать музыку, которая стала бы благодатной основой для хореографической постановки и одновременно обладала хорошо узнаваемым национальным своеобразием. Так появился балет «Счастье». Либретто к нему написал Геворк Ованесян. Глубокое погружение в мир национальной музыкальной культуры, ритмы и мелодии армянского народа вкупе с самобытным талантом композитора сделали свое дело: спектакль, поставленный в Армянском театре оперы и балета, привезли в Москву, где он прошел с большим успехом. Однако критики не преминули указать на минусы «Счастья», в первую очередь - драматургию, которая оказалась гораздо слабее музыки. Лучше всех осознавал это сам композитор.

В 1941 году он, по предложению руководства Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова, начал работать над обновленной версией балета с другим либретто, написанным известным литературоведом и театральным критиком Константином Державиным. Многие фрагменты партитуры он оставил в неприкосновенности, сохранив все самые интересные находки, отличавшие первую редакцию. Новый балет получил название «Гаянэ» - в честь главной героини, и именно этот спектакль перенял эстафетную палочку «Счастья» в сохранении традиций армянской национальной музыки и культуры на балетной сцене. Работа над «Гаянэ» началась в Ленинграде, а продолжилась уже в Перми, куда с началом войны композитор был отправлен в эвакуацию, как и театральная труппа Кировского театра. Условия, в которых рождалось новое музыкальное детище Хачатуряна, соответствовали суровому военному времени. Композитор работал в холодном гостиничном номере, где из обстановки находились только кровать, стол, табурет и фортепиано. В 1942 году 700 страниц балетной партитуры были готовы.

1 мая исполняется 41 год как не стало классика советской и мировой музыки Арама Хачатуряна.

Виртуоз большой скрипки

До 18 лет будущий композитор жил в Тбилиси - столице Грузии. Дома маленький Арам говорил по-армянски, на улице с друзьями - по-грузински, в школе - по-русски. Тогда это было нормально и естественно и ни о какой национальной вражде не было и речи. На всю жизнь Хачатурян сохранил любовь к своему народу и уважительное отношение к другим.

Его мать любила петь народные армянские песни, и эти напевы глубоко запечатлелись в душе ребенка. Под их впечатлением мальчик забирался на чердак дома и часами выстукивал полюбившиеся ему ритмы на медном тазу. «Эта моя первоначальная «музыкальная деятельность», - рассказывал Хачатурян, - доставляла мне неописуемое наслаждение, родителей же приводила в отчаяние…»

Материальное положение семьи было настолько стесненным, что о музыкальном образовании Арам не мог и мечтать. Поэтому появление в доме плохонького, приобретенного за гроши пианино стало для мальчика большим событием. По слуху он подбирал мелодии народных песен и танцев. «Вскоре я совсем осмелел, - вспоминал Хачатурян,- и начал варьировать знакомые мотивы, присочинять новые. Помню, какую радость доставляли мне эти - пусть наивные, смешные, неуклюжие, но все же первые мои попытки композиции».

В Москву 18-летний Арам попал благодаря старшему брату, театральному режиссеру, который помог юноше получить музыкальное образование, ввел в художественные круги Москвы. Именно брат привил начинающему композитору любовь к театру. Впоследствии Хачатурян, написавший музыку к 20 с лишним спектаклям, говорил: «Моя страсть к театру такова, что, если бы музыка в свое время не заполнила мои думы, я, наверное, стал бы актером».

Сдавая экзамены в Московский музыкальный техникум, Арам заметил стоявшую в углу виолончель и заявил, что хотел бы учиться «на этой большой скрипке»! Вряд ли бы, не имевшего даже элементарной подготовки Хачатуряна зачислили в музыкальный техникум, если бы Елена Фабиановна и Михаил Фабианович Гнесины не распознали в юноше природного дарования.

«Энергичный, порывистый, увлекающийся, не очень организованный, но бесконечно преданный любимому искусству» - таким запомнился друзьям - современникам Арам Хачатурян тех лет.

Новизна ради новизны

Лауреат Государственных и Ленинской премий, Герой Социалистического труда, народный артист СССР Арам Ильич Хачатурян прожил счастливую жизнь. Он объездил весь мир, встречался с Роменом Ролланом, Хемингуэем, Чаплином, Сибелиусом, Стравинским, Караяном, Барбером… Хачатуряна с радостью принимали великие мира сего - королева Бельгии Елизавета, Папа Римский Иоанн ХХIII, католикос Вазген. Его сочинения играли звезды исполнительского искусства - скрипачи Яша Хейфец, Джордже Энеску, Давид Ойстрах, пианисты - Артур Рубинштейн, Эмиль Гилельс, виолончелист Мстислав Ростропович… Он был овеян славой, любим слушателями, уважаем властями… Однако мало кто знал (разве что несколько самых близких), что в конце жизни Хачатурян переживал тяжелейшую внутреннюю драму. В 70 лет, после долгой болезни, он жаловался: «Я вновь пытаюсь сочинять. Я ищу новое, не хочу упустить старое - эмоциональность, мелодическое богатство. А это так трудно! Из-за этого я нервничаю, у меня плохое настроение, все меня раздражает. Сегодня, например, был у меня урок в консерватории. Там - погоня за новизной ради новизны. Студенты соревнуются, кто острее, кто абстрактнее. А выразительность, вдохновение - просто пустые понятия».

***

Его хоронили в Армении невероятно торжественно. Гроб привезли из Москвы. Был страшный дождь. На аэродроме на ступеньках стояли хоры, как это бывает в греческих трагедиях, и под диким дождем пели. Совершенно невероятное зрелище. А на другой день, после похорон, вся дорога от оперного театра до кладбища была усыпана розами.

_____________________________________________

Однажды, находясь в Испании на гастролях, которые проходили с огромным успехом, Арам Хачатурян встретился с Сальвадором Дали. Вот как эту встречу описал в своем рассказе «Танец с саблями» писатель Михаил Веллер.

«…Церемониймейстер приглашает его в роскошный приемный зал - белая лепка, наборный паркет и зеркала, - предлагает садиться и вещает по-испански, что монсеньор Дали сейчас выйдет вот из этой двери. В этот самый миг старинные часы на стене бьют два удара, церемониймейстер кланяется и исчезает, закрыв за собой двери.

И Хачатурян остается в зале один.

Он сидит на каком-то роскошном златотканом диване, не иначе из гарнитуров Луи XV, перед ним мозаичный столик, и на этом столике изящно расположены армянские коньяки, испанские вина, фрукты и сигары. А в другом углу зала большая золотая клетка, и там ходит и распускает радужный хвост павлин.

Проходит минута, и другая. Зная, что пунктуальность в Испании не принята ни на каком уровне, Хачатурян оживленно осматривается по сторонам, приглаживает волосы и поправляет галстук. Очевидно, жена Дали Гала тоже будет, раз не требуется переводчик. Он заготавливает вступительные фразы и оттачивает тонкие комплименты.

В десять минут третьего он полагает, что, в общем, с секунды на секунду Дали уже зайдет, и прислушивается к шагам.

В четверть третьего садится поудобнее и выбирает сигару из ящичка. Выпускает дым и закидывает ногу на ногу.

В двадцать минут третьего он начинает слегка раздражаться - какого лешего, в самом деле… сам же назначил на два часа! - наливает себе рюмку коньяка и выпивает.

В половине третьего он наливает еще рюмку коньяка и запивает ее бокалом вина. Щиплет виноград!..

Налицо все-таки нарушение этикета. Хамство-с! Что он, мальчик? Он встает, расстегивает пиджак, растягивает узел галстука, сует руки в карманы и начинает расхаживать по залу. С павлином переглядывается. Дурная птица орет, как ишак!

А часы исправно отзванивают четверти, и в три четверти третьего Хачатуряну эта встреча окончательно перестает нравиться. Он трогает ручку двери, из которой должен выйти Дали - может, церемониймейстер залы перепутал? - но дверь заперта. И Хачатурян решает: ждет до трех - и уходит к черту. Что ж это за безобразие… это уже унижение!

Ровно в три он нервно плюет на сигарный окурок, хлопает на посошок рюмочку «Ахтамара» и твердо ступает к двери.

Но оказывается, что эта дверь, в которую он входил, тоже не хочет открываться. Хачатурян удивляется, крутит ручку, пожимает плечами. Он пробует по очереди все двери в этом дворцовом покое - и все они заперты!

Он в растерянности и злобе дергает, толкает, - закрыли! Тогда он для улучшения умственной деятельности осаживает еще коньячку, ругается вслух, плюет павлину на хвост, сдирает галстук и запихивает в карман…

Он ищет звонок или телефон - позвонить камердинеру или кому там. Никаких признаков сигнализации.

Может, с Дали что-нибудь случилось? Может, он не прилетел? Но ведь - пригласили, уверили… Сумасшествие!

А жрать уже, между прочим, охота! Он человек утробистый, эти удовольствия насчет пожрать любит, а время обеденное: причем он специально заранее не ел, чтоб оставить место для обеда с Дали - по всему обед-то должен быть, нет?

Присаживается обратно к столику, выбирает грушу поспелее, апельсином закапывает рубашку, налегает на коньяк, и звереет - настраивается на агрессивный лад!

И в половине четвертого начинает ощущать некоторую потребность. Вино, понимаете, коньяк, фрукты… В туалет надобно выйти Араму Ильичу. А двери заперты!!!

Никакие этикеты и правила хорошего тона уже неуместны, он стучит во все двери, сначала застенчиво, а дальше - просто грохочет ногами: никакого ответа. Тогда пытается отворить окна - или покричать, или уж… того… Но стрельчатые замковые окна имеют сплошные рамы и никак не открываются.

Хачатурян начинает бегать на своих коротких ножках по залу и материться с возрастающим напором. И к четырем часам всякое терпение его иссякает, и он решает для себя - вот РОВНО в четыре, а там будь что будет! да провались они все!

А на подиуме меж окон стоит какая-то коллекционная ваза, мавританская древность. Красивой формы и изрядной, однако, емкости. И эта ваза все более завладевает его мыслями.

И в четыре он, мелко подпрыгивая и отдуваясь, с мстительным облегчением писает в эту вазу и думает, что жизнь не так уж плоха: замок, вино, павлин… и высота у вазы удобная.

А часы бьют четыре раза, и с последним ударом врубается из скрытых динамиков с оглушительным звоном «Танец с саблями»! Дверь с громом распахивается - и влетает верхом на швабре совершенно голый Дали, размахивая над головой саблей!

Он гарцует голый на швабре через весь зал, размахивая своей саблей, к противоположным дверям - они впускают его, и захлопываются!

И музыка обрывается.

Входит церемониймейстер и объявляет, что аудиенция дана.

И приглашает к выходу.

Остолбеневший Хачатурян судорожно приводит себя в порядок… На крыльце ему почтительно вручают роскошный, голландской печати, с золотым обрезом альбом Дали с трогательной надписью хозяина об этой незабываемой встрече.

Сажают в автомобиль и доставляют в отель.

По дороге Хачатурян пришел в себя и хотел выкинуть к черту этот поганый альбом, но подумал и не стал выкидывать.

А там его ждут и наперебой расспрашивают, как прошла встреча двух гигантов. И он им что-то такое плетет о разговорах про искусство, стараясь быть немногословным и не завраться.

В тот же день полное изложение события появляется в вечерних газетах, причем Дали в простительных тонах отзывается об обыкновении гостя из дикой России использовать в качестве ночных горшков коллекционные вазы стоимостью в сто тысяч долларов и возрастом в шестьсот лет.

Михаил Веллер наврал.
Беринг 2008-04-13 02:37:32

Михаил Веллер наврал. Такого не было в Испании. Вообще Веллер много чего напридумывал.


Картина о встрече А.Хачатряна и Сальвадора Дали демонстрируется в музее Эротики, что в центре Москвы. Её нарисовала испанская художница в 2011 году. Может быть это плод её воображения или написана ею по факту прошедшей встречи великих, точно не знаю. Как узнать точнее: была ли встреча вообще?



2024 supertachki.ru. Ходовая часть. Обзоры. Топливная система. Шины и диски. Салон. Двигатель.