Иллюстрации к сказке ученый кот. Кот ученый

Рассказы о животных с фото

Помните, как у Пушкина, который Александр Сергеевич, начинается «Руслан и Людмила»? Наверняка помните, эти строчки знают все:

«У Лукоморья дуб зеленый,
Златая цепь на дубе том.
И днем, и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом».

И все коты мира гордятся, что знаменитая поэма знаменитого поэта начинается с упоминания об их сородиче.

Вот и этот кот, очевидно, начитавшись Пушкина, решил еще более просветиться и залез на дуб. Наверняка он решил, что именно на дубах котам приходят в голову светлые мысли и они становятся учеными. Петь кот конечно умел (какой же кот петь не умеет?), а вот сказки рассказывать… особенно, когда налево идешь… очень полезный навык!


Фото: кот на дереве

Но, то ли дуб оказался неправильным, то ли дело было не в дубе, а в золотой цепи, которой на этом неправильном дубе не оказалось, но… бедолага кот застрял между ветвями дуба.

Кляня в душе всех классиков мировой поэзии, кот стал звать на помощь. И не в стихах, а по-простому, по кошачьи: «Мя-я-я-я-яу!»


Фото: кот между ветвями дуба. А кот-то какой! С янтарными глазами

Помощь подоспела быстро. Хозяин кота вместе с сыном принесли раздвижную лестницу и сняли кота с дуба, чему я стала непосредственным свидетелем.


Счастливы коты, у которых есть такие хозяева

Надеюсь, что дома коту объяснят, что Пушкин не при чем, и дело не в дубе, и не в цепи. Все дело в том, что волшебный дуб на котором умнеют коты, растет в Лукоморье, а в Подмосковье все дубы обыкновенные.

Так что, увы! Окрестным кошкам, подружкам нашего кота, не доведется послушать сказок, когда кот будет ходить налево.

Хотя не сказку, а самую что ни на есть правдивую историю он им все-таки расскажет. Он расскажет милым кошечкам, как ходил за тридевять земель в самое Лукоморье к волшебному дубу, беседовал с самым ученым в мире Котом, и тот передал ему, как достойнейшему, тайные знания предков.

А песни, сказки… это так, баловство одно… для «блондинок»…

Но среди нас же нет таких, не так ли?

С детства знакомые строки-

У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том:
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом.
Пойдёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит...

А. С. Пушкин

И всегда интересно- что за кот? Почему ходит по цепи?


И.Я. Билибин.

Кот Баюн - персонаж русских волшебных сказок, огромный кот-людоед, обладающий волшебным голосом. Он заговаривает и усыпляет своими сказками подошедших путников и тех из них, у кого недостаточно сил противостоять его волшебству и кто не подготовился к бою с ним, кот-колдун безжалостно убивает. Но тот, кто сможет добыть кота, найдёт спасение от всех болезней и недугов - сказки Баюна целебны. Само по себе слово баюн означает «говорун, рассказчик, краснобай», от глагола баять - «рассказывать, говорить». В образе кота Баюна соединились черты сказочного чудовища и птицы, обладающей волшебным голосом. В сказках говорится о том, что Баюн сидит на высоком железном столбе. Он обессиливает каждого, кто пытается подойти к нему, с помощью песен и заклинаний. Обитает кот за тридевять земель в тридесятом царстве или в безжизненном мёртвом лесу, где нет ни птиц, ни зверей. В одной из сказок о Василисе Прекрасной Кот Баюн проживал у Бабы-Яги.

Существует большое количество сказок, где главному действующему персонажу дают задание изловить кота; как правило, такие задания давали с целью сгубить доброго молодца. Встреча с этим сказочным чудовищем грозит неминуемой смертью. Чтобы захватить волшебного кота, Иван-царевич надевает железный колпак и железные рукавицы. Поймав животное, Иван-царевич доставляет его во дворец к своему отцу. Там побеждённый кот начинает сказки сказывать и помогает исцелить царя. Образ волшебного кота был широко распространён в русских лубочных повестях. Вероятно, оттуда он был заимствован А. С. Пушкиным: образ кота учёного - неотъемлемого представителя сказочного мира - он ввёл в Пролог поэмы «Руслан и Людмила».

Пролог был написан в Михайловском в 1826 году и включён в текст 2-го издания поэмы, вышедшего два года спустя. Образ «кота учёного» восходит к персонажу русской мифологии и волшебных сказок коту Баюну, в котором волшебный голос птицы Гамаюн объединился с силой и хитростью сказочного чудовища.

Сказки о коте Баюне и «коте учёном» обрели особенную известность благодаря распространению лубочных картинок. «Кот учёный» - это усмирённый и облагороженный вариант кота Баюна. Вот какую запись сделал Пушкин в Михайловском со слов няни Арины Родионовны: «У моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи, и по тем цепям ходит кот: вверх идёт - сказки сказывает, вниз идёт - песни поёт». Представляя содержание поэмы «Руслан и Людмила» как одну из сказок «кота учёного», Пушкин подчеркнул связь своего произведения с русским фольклором.


А.М. Куркин.

И хотя кошка довольно поздно попала на территорию Руси, зато сразу заняла важное место в жизни человека. Она - непременный персонаж русских сказок. Кот-Баюн был наделен голосом, «слышимым за семь верст, и видел за семь верст; как замурлыкает, так напустит, на кого захочет, заколдованный сон, которого не отличишь, не знаючи, от смерти».

Как ни взглянешь на Русь, - вкривь да вкось испокон,
На полях вместо ржи - лебеда и вьюн,
На иконах - упырь, и с дубинкой - закон,
На железном столбе - кот Баюн.

Сергей Есенин


А. Маскаев.

Ныне «кот учёный» и кот Баюн - очень популярные персонажи. В пространстве интернета «поселилось» множество таких «котов»: от литературных псевдонимов и наименования веб-журнала, до названия лекарственного препарата для кошек «Кот Баюн» и подписей к фотоснимкам.


Ю. Дырин. Январский вечер.


Поляна сказок около Ялтинского зоопарка.


Памятник Коту Баюну Учёному в Киеве.


Скульптура в Тервете, Латвия.


Иллюстрация К. Кузнецова из сборника «Русские народные сказки»


Кот ученый на набережной Геленджика.


Люда Реммер.


«Кот Баюн», скульптура в национальном парке «Зюраткуль».


Н. Кочергин.


Тихонов Игорь Всеволодович. «Кот-Баюн».

Ч то сочиняли русские писатели и поэты на самую важную тему в этой вселенной? Вспоминаем котов и кошек в литературе и разглядываем иллюстрации к книгам вместе с Софьей Багдасаровой .

Говорящие

Во-первых, вне конкуренции коты волшебные, говорящие. В сказках есть Кот Баюн - по его прозванию сразу можно догадаться, что он умеет баять (разговаривать). Он сказочник и еще немножко людоед. Его ближайший родич - пушкинский кот ученый из предисловия к «Руслану и Людмиле» , который «идет направо - песнь заводит, налево - сказки говорит». Поэт подхватил его из сказок Арины Родионовны.

Кот Казанский. Лубок. XVII век

Иван Билибин. Кот ученый. Фронтиспис к «Сказке о золотом петушке» Александра Пушкина. 1910

Евгений Мигунов. Иллюстрация к повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу». 1965

Их потомок, конечно, - говорящий кот Василий с наследственно-склеротической памятью, живущий при Изнакурноже - из романа «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких . А вот в Кыси Татьяны Толстой проявились, скорее, людоедские черты.

Оборотни

Самые запоминающиеся коты - это связанные с нечистой силой, оборотни (поляки придумали для них специальное слово - «котолак»). Вне конкуренции - кот Бегемот из романа Булгакова «Мастер и Маргарита» , названный в честь демона плотских желаний из библейской Книги Иова. Но самым первым, кажется, был оборотень из «Лафертовской маковницы» Антония Погорельского 1825 года. В этой повести (первой русской романтической фантастике) в кота перекидывается жених, титулярный советник Аристарх Фалелеич Мурлыкин. Книга вышла всего несколько лет спустя после немецких «Житейских воззрений кота Мурра» Эрнста Теодора Амадея Гофмана - столпа мировой «кошачьей» прозы.

Александр Кузьмин. Иллюстрация к повести Николая Гоголя «Майская ночь, или Утопленница»

Елена Еськова. Иллюстрация к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»

Борис Дехтерев. Иллюстрация к повести-быличке Антония Погорельского «Лафертовская маковница»

Не мог, разумеется, обойтись без котов-оборотней и Николай Гоголь в своих малороссийских вечерах. В «Майской ночи, или Утопленнице» героиню выживает из дома молодая красотка-мачеха, по ночам обращавшаяся в кошку. В «Вечере накануне Ивана Купала» в черную кошку превращается старуха-ведьма, которая подсказывает, где найти клад.

Впрочем, в кота в восточнославянских сказках может превращаться и положительный герой Иван Кошкин сын; а у Ивана Царевича есть брат Кот Котович.

Назидательные

Даже когда речь идет о совершенно обычных, настоящих животных, безо всякой бесовщины и сверхъестественных сил, писатели не могут удержаться и придают им человеческие черты. Коты становятся олицетворением пороков, например жадности, прожорливости, коварства, хитрости. Вспомним крылатое «А Васька слушает да ест» из басни Крылова «Кот и повар». Кстати, в стихах, сочиненных около 1812 года, современники узрели сатиру на стремление Наполеона к мировому господству. А его «Кошка и соловей» 1824 года («…Худые песни Соловью в когтях у Кошки») - про цензуру в печати. «Щука и кот» («…Беда, коль пироги начнет печи сапожник») - вообще про адмирала Чичагова и его неудачи.

Александр Дейнека. Кот и повар. 1922

Евгений Рачев. Кошка и Соловей. 1961

Георгий Нарбут. Щука и кот. 1909

Образ кота использовали в своих баснях все любители жанра - Иван Хемницер, Александр Сумароков, Иван Дмитриев, Василий Жуковский , Василий Пушкин, Лев Толстой (в сказках) и Сергей Михалков . А пошло все, разумеется, с Эзопа и Лафонтена.

Загадочные

Отдельное место среди рифмованных котов в русской культуре занимает сюжет «Как мыши кота хоронили». Уже в 1690-х годах, в самом раннем своде русских пословиц, встречается пословица «Мыши кота на погост волокут», затем она приобретет форму «Мыши кота погребают» и «Мыши кота хоронят». Сохранилось множество лубков на этот сюжет, которые сопровождаются длинным рифмованным текстом («Небылица в лицах найдена в старых светлицах оберчена в черных трепицах, как мыши кота погребают, недруга своего провожают, последнюю честь ему отдавают…» и т. д.). Гравюра стала настолько яркой приметой XVIII века, что в «Капитанской дочке» Гринев видит ее в доме капитана Миронова, ее разглядывает на постоялом дворе Рославлев в романе Михаила Загоскина, а у Лажечникова она висит в комнате шутихи в «Ледяном доме».

Как мыши кота хоронили. Лубок. Ок. 1725

Как мыши кота хоронили. Лубок. XVIII в.

Ученые долго спорили, что эта гравюра иллюстрировала: царило мнение, что это такая сатира на погребение Петра Великого , придуманная старообрядцами, а в обидных прозвищах других персонажей лубка узнавали его сподвижников. Окончательного мнения о смысле лубка до сих пор нет. Впрочем, есть версия, что так на русской почве преломился сюжет из басни Эзопа, в которой кошка притворилась мертвой, чтобы съесть мышей.

Благодаря изданию начала ХХ века с иллюстрациями Георгия Нарбута эта история, оформленная на русском Василием Жуковским, вошла в золотой фонд наших детских сказок. Но, учтите, что знакомый по этой книге прозаический текст - это облегченная версия. Оригинал Жуковского 1831 года написан гекзаметром («…Не разведавши дела порядком, / Вздумали мы кота погребать, и надгробное слово / Тотчас поспело...»). Поэт включил его в свою «Войну мышей и лягушек» - переложение античной поэмы «Батрахомиомахия», пародии на «Илиаду», где вместо троянцев и данайцев сражаются зверушки. Тот же сюжет более привычным слогом - у Николая Заболоцкого в стихотворении 1933 года «Как мыши с котом воевали»: «Лежит котище - не шелохнется, / С боку на бок не повернется. / Окочурился, разбойник, окочурился, / Накатил на кота карачун, карачун!».

Георгий Нарбут. Похороны кота. Иллюстрация. 1910

Геннадий Ясинский. Как мыши с котом воевали. Иллюстрация стихотворения Николая Заболоцкого

Впрочем, если лубок - действительно иллюстрация данного сюжета, то мыши здесь гораздо умнее героев басни: на лубке, если всмотреться, - лапы кота на погребальной повозке на всякий случай тщательно связаны.

Жизнерадостные

Самое большое раздолье котам, конечно, в детских стихах, считалочках и колыбельных . Уже Василий Жуковский в 1814 году пишет миленькое: «Котик лысый, котик бедный! / Для чего прыгнул в окно; / На окне был тазик медный, / Тазик, глиняное дно!» Но главные шедевры детских стихов были созданы в ХХ веке. Отметились все мастера жанра: Агния Барто , Борис Заходер , Самуил Маршак (причем хороши как и его собственные, так и переводные с английского), Сергей Михалков, Юнна Мориц, Андрей Усачев, Даниил Хармс, Саша Черный…

Владимир Конашевич. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака «Плывет, плывет кораблик»

Владимир Конашевич. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака «Плывет, плывет кораблик»

Во второй половине ХХ века коты проникают из детских книжек в мультфильмы : Григорий Остер («Котенок по имени Гав»), Владимир Сутеев («Кто сказал «мяу»?»), Эдуард Успенский («Дядя Федор, пес и кот») и т. д.

Не забудем котов и в прозе: кот Базилио из приключений Буратино Алексея Толстого, правда, опять антропоморфный персонаж. В 1872 году были опубликованы «Сказки Кота-Мурлыки» Николая Вагнера, где рассказ ведется от лица почтенного Кота (и сказки такие сложные, что написаны они скорее для взрослых, чем для детей). Надо было дождаться Паустовского , чтобы он в своем «Коте-ворюге» обрисовал наконец животное как нормальный натуралист, в духе Сетона-Томпсона. А Куприн в 1927 году написал рассказ-воспоминание «Ю-ю», про любимую кошечку.

Кот Матроскин. Кадр из мультфильма «Трое из Простоквашино» (1978)

Игорь Олейников. Иллюстрация к стихотворению Даниила Хармса «Удивительная кошка»

Фантастика тоже не может обойтись без котов: у Кира Булычева есть рассказ «Разум для кота», а в 2004 году русские фантасты даже выпустили антологию «Человек человеку - кот», где есть писатели Дивов, Лукьяненко, Зорич и Каганов.Владимир Дмитриев. Эскиз костюма к балету Игоря Стравинского «Байки про лису». 1927

Зинаида Серебрякова. Портрет Наташи Лансере с кошкой. 1924

Сказки, в которых фигурируют коты, мутируют в жанр, который позже назовут магическим реализмом, а то и в вообще нечто неопределимое (как «Мастер и Маргарита»). Алексей Ремизов пишет на основе славянского фольклора «Посолонь», где есть сказка «Котофей Котофеич». Проза у него такая узорочная, что первый издатель, в журнале которого выходили параллельно французский и русский варианты текстов, отклонил ее рукопись как непереводимую. Появляются коты и в других текстах Ремизова.

Иногда поэты сочиняют безделки в духе детских стихов, например Ахматова («Мурка, не ходи, там сыч»), Иннокентий Анненский («Без конца и без начала (колыбельная)»). Тэффи развлекалась стихами про любовь Белолапки и Тигрокота. А еще у нее есть очень трогательный рассказ «Кошка господина Фуртенау» про питомицу старика, которая меняла другим людям жизнь.

Марина Цветаева восклицает «В кошачьем сердце нет стыда!» («Кошки»). Ходасевич пишет своему любимцу некролог торжественным слогом: «В забавах был так мудр и в мудрости забавен / Друг утешительный и вдохновитель мой!» и сравнивает его с воробушком Катулла («Памяти кота Мурра»).



2024 supertachki.ru. Ходовая часть. Обзоры. Топливная система. Шины и диски. Салон. Двигатель.